Keine exakte Übersetzung gefunden für دين الشرف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch دين الشرف

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ve ikincisi...Namus borcu, sana borçluyum.
    والثانية ...... دينً على وشرف أدين لك بِه
  • Teşekkürler, Dekan Pritchard. Burada olmak bir onur ve zevk benim için.
    شكراً لكم، دين Pritchard. هو شرفُ وسرورُ اللّذان سَيَكُونانِ هنا، سيد
  • Sonra seni de buyruk ( umuz ) dan bir şeriate ( bir hukuk düzenine ) koyduk . Sen ona uy , bilmeyenlerin keyiflerine uyma .
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
  • Sonra seni de bu emirden bir şeriat üzerine kıldık ; öyleyse sen ona uy ve bilmeyenlerin heva ( istek ve tutku ) larına uyma .
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
  • Sonra seni de din konusunda bir şeriat sahibi kıldık , ona uy ; bilmeyenlerin heveslerine uyma .
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
  • Sonra seni , dine ait bir şeriata sahip ettik , artık uy ona ve bilmeyenlerin dileklerine uyma .
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
  • Daha sonra seni , iş ve yönetimde bir şerîat / bir yol-yöntem üzerine koyduk . Artık ona uy !
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
  • Sonra da seni din konusunda bir şeriat sahibi kıldık . Sen ona uy ; bilmeyenlerin isteklerine uyma .
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
  • Sonra ( Ey Muhammed ) seni din hususunda apaçık bir şeriat sahibi kıldık . Sen ona uy , bilmeyenlerin hevâ ve heveslerine uyma .
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .
  • Sonra din işinde , seni ayrı bir şeriat yoluna koyduk . Sen ona tâbi ol , gerçeği bilmeyenlerin keyiflerine uyma .
    ثم جعلناك -أيها الرسول- على منهاج واضح من أمر الدين ، فاتبع الشريعة التي جعلناك عليها ، ولا تتبع أهواء الجاهلين بشرع الله الذين لا يعلمون الحق . وفي الآية دلالة عظيمة على كمال هذا الدين وشرفه ، ووجوب الانقياد لحكمه ، وعدم الميل إلى أهواء الكفرة والملحدين .